Vind Engels Leerkrachten
charlotte
我想不起来save a seat 用中文怎么说
在大学我们经常给同学说" 帮我save a seat ."
这意思就是在教室帮我占一个坐席。
还有,旷课和跳课???是一样的意思对吧?
最近记性变得很差。哈哈
6 dec. 2015 01:06
Antwoorden · 6
She saved a seat for her friend. 她 给/为 她朋友占了个座。
If I get there early enough, I am saving you a seat. 我如果去得早,我会帮你占个座。
On many occasions, 翘课=旷课=逃课.
But if you are ill and hence you are absent, I would use '旷课'.
If you don't attend school deliberately, I would use '翘课/逃课'.
6 december 2015
有母语者来回答一下这个问题啊!我怎么觉得这是一个中式表达法?
6 december 2015
占座。
旷课=翘课=逃课
6 december 2015
+1是的,save a seat占座 旷课=跳课=逃课
6 december 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
charlotte
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Koreaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

The Power of Storytelling in Business Communication
38 likes · 9 Opmerkingen

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 likes · 6 Opmerkingen

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 likes · 22 Opmerkingen
Meer artikelen