Vind Engels Leerkrachten
규홍
'не знаю русский язык' или 'не знаю русского языка'
здравствуйте
я обычно слышаю "не знаю 'что'". но сегодня видел что в учебнике написано 'не знаю русского языка и не понимаю вашего разговора'.
какая разница 'не знаю 4.п(кого-что?)' и 'не знаю 2.п(кого-чего?)'?
14 dec. 2015 22:16
Antwoorden · 14
4
В данном случае оба варианта употребительны, но "при глаголах восприятия мысли (видеть, слышать, понимать, думать, знать, хотеть и т. п.) в конструкциях с отрицанием обычно употребляется не винительный, а родительный падеж (не знать чего-либо) " ( цитата с авторитетного для меня сайта www.gramota.ru)
15 december 2015
3
Родительный падеж предпочтительней.
Хотя, как написала Надежда, в данном случае оба варианта можно использовать.
Но если взять другое слово, то ситуация меняется.
Физика
Я не знаю (чего?) физику.
Но нельзя сказать: Я не знаю (что?) физика.
15 december 2015
Мне кажется, что правильно "не знаю язык". А вариант "не знаю языка" можно отнести к просторечию (https://ru.wikipedia.org/wiki/Просторечие). Но это ничем не подкрепленное мнение.
14 december 2015
Мой учитель всегда говорил, если сомневаешься, задавай сам себе вопрос и ответ на него поможет тебе =)
"Ты знаешь русский язык?" Нет, я не знаю русский язык (нельзя сказать я не знаю русского языка в ответе на этот вопрос)
Ты знаешь как переводится этот текст с русского языка? Нет, я не знаю как это переводится с русского языка.
В разговорной речи мы привыкли сокращать или вовсе убирать некоторые слова и те слова которые стали при их отсутствии главными могут склоняться, даже если это не предусмотрено правилами, потому можно услышать фразы "ты не знаешь как это будет с русского языка" или "ты не знаешь русского не будет?(имеется ввиду преподаваемый предмет в школе)"
Правильны оба варианта, но в разных случаях =)
16 december 2015
Не знаю русского языка обозначает не знаю особенностей (деталей, глубины) русского языка.
Не знаю русский язык обозначает не знаю даже поверхностно.
Второй вариант звучит в устах иностранца более логичным.
15 december 2015
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
규홍
Taalvaardigheden
Koreaans, Russisch
Taal die wordt geleerd
Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

The Power of Storytelling in Business Communication
45 likes · 11 Opmerkingen

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 likes · 6 Opmerkingen

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 likes · 23 Opmerkingen
Meer artikelen