Search from various Engels teachers...
周嘉
Qué son las diferencias entre doblar y flexionar?
Si yo quiera decir ~ la alambre, cuál es mejor? Favor de hacer unos ejemplos! Muchas gracias
29 dec. 2015 08:27
Antwoorden · 7
2
Tu puedes doblar el alambre. (Fold the wire), doblar las sabanas (fold the bed sheet).
Tu no puedes flexionar el alambre, tu puedes flexionar tus rodilas (you can bend or flex your knees).
Lo correcto---------------------voy a doblar el alambre.
29 december 2015
1
Yes there is a difference. You can use doblar for almost everything. But when we want to use "flexionar" you can only use it with body parts.
Sí hay diferencia. Puedes usar "doblar" para casi todo. Pero cuando queremos usar "flexionar" sólo lo puedes usar con partes del cuerpo.
El alambre se dobla. La ropa se dobla. La rodilla se dobla/flexiona, el brazo se dobla/flexiona.
29 december 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
周嘉
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
