Search from various Engels teachers...
Сияваш Siavash
What it means:"Москва как на ладони"?
6 jan. 2016 19:44
Antwoorden · 11
3
как на ладони - Очень ясно, отчётливо
6 januari 2016
2
Город виден очень ясно, отчётливо - так же, как и что-то на ладони.
6 januari 2016
1
It means that you have a nice view on Moscow. For instance, if you are on a ferris wheel.
Это значит, что с этого места открывается хороший вид на Москву. Например, если ты на колесе обозрения.
6 januari 2016
1
Москва видна очень хорошо. Так хорошо, как своя ладонь. Это фразеологизм.
6 januari 2016
Город хорошо виден из одной точки, например из иллюминатора самолета.
6 januari 2016
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Сияваш Siavash
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Perzisch (Farsi), Russisch
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Engels, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 likes · 6 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
28 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
