Search from various Engels teachers...
Сияваш Siavash
What it means:"Москва как на ладони"?
6 jan. 2016 19:44
Antwoorden · 11
3
как на ладони - Очень ясно, отчётливо
6 januari 2016
2
Город виден очень ясно, отчётливо - так же, как и что-то на ладони.
6 januari 2016
1
It means that you have a nice view on Moscow. For instance, if you are on a ferris wheel.
Это значит, что с этого места открывается хороший вид на Москву. Например, если ты на колесе обозрения.
6 januari 2016
1
Москва видна очень хорошо. Так хорошо, как своя ладонь. Это фразеологизм.
6 januari 2016
Город хорошо виден из одной точки, например из иллюминатора самолета.
6 januari 2016
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Сияваш Siavash
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Perzisch (Farsi), Russisch
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Engels, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
