'Hoşçakal' is for one person
If there is more than one person you should say 'hoşçakalın' or for respect
6 januari 2016
0
3
0
Görüşürüz ????
24 januari 2016
0
0
0
Just a quick correction: Writing it like 'hoş çakal' is wrong because the spacing makes it seem like you're saying 'pleasant coyote'. The phrase actually comes from 'Hoşça kal' which means something like 'stay nicely'.
7 januari 2016
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!