Search from various Engels teachers...
hansun
What does '믿어 보자.' mean in Korean?
14 jan. 2016 05:07
Antwoorden · 3
1
믿다 - to believe, to trust (in something, someone)
믿을 수 없어요 = "I can't believe it"
보다 - [in this context] to try. --> i find sometimes 보다 doesn't always translate into English as a strong meaning of 'try'. For instance, to try something is a stronger indication of an attempt than 'give it a shot' 'we will see', which is softer.
믿어 보자 =
1. Let's try to believe (in something, someone)
2. Let's believe (in something, someone)
I'm not a native speaker, this is what i think.
Hope it helps.
14 januari 2016
To add a bit, it's very similar in nuance to "give (something) the benefit of the doubt".
So "믿어 보자" is like "Let's give it the benefit of the doubt".
14 januari 2016
I think "let's try to believe , let's believe" is a correct meaning.
To help you understand, here's a dialogue using "믿어보자" that I made ^^
===================================================================
엄마 : 아빠가 새해 결심(new year's resolution)으로 담배를 끊으시겠대.
딸 : 글쎄, 작년에도 똑같은 결심하시지 않으셨어요? 이번에는 지키실 수 있을까요?
엄마 : 그래도 이번에는 지키시지 않을까? 한번 믿어보자.
14 januari 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
hansun
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
