Search from various Engels teachers...
Jaime
valerse por o valerse de
"valerse por " o "valerse de"?
12 okt. 2008 06:10
Antwoorden · 2
En España:
Creo que la única manera de usar "valerse por " es:
Yo me valgo por mí mismo, tú te vales por ti mismo, él se vale por sí mismo, ellos se valen por sí mismos. (Queda extraño nosotros nos valemos por nosotros mismos, vosotros os valéis por vosotros mismos).
El esquema es siempre: yo ... mí mismo; tú ... ti mismo; él ... sí mismo; ellos ... sí mismos. Es decir, el sujeto se usa a sí mismo y consigue ser autosuficiente.
Es parecido a yo soy autosuficiente, yo me valgo sólo, yo me basto sólo para..., no necesito a nadie para...
Con "valerse de" hay infinitas maneras de continuar la frase. Es parecido a usar, utilizar.
"Yo me valgo de trucos para..." es parecido a "Yo uso trucos para..."
12 oktober 2008
valerse por si mismo ( to be self sufficient )
valerse de otros ( to use others )
valerse de todos los medios necesario ( to use any mean necessary )
12 oktober 2008
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Jaime
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
