Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
Est-ce que quelqu'un ici parle le franc-comtois ?
Bonjour !
Je dois traduire un extrait du livre la Guerre des Boutons mais je ne comprends pas la signification des mots "znogs" et "onçottes" dans la phrase suivante : "quand on jouait au pot, il vous « foutait les znogs sur les onçottes » à vous faire pleurer". Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ?
Merci d'avance :)
28 jan. 2016 22:51
Antwoorden · 2
1
Bonjour,
J'ai trouve ce livre sur Google Play, gratuit, qui vous aidera peut être: https://play.google.com/store/books/details?id=a-ETAAAAYAAJ&rdid=book-a-ETAAAAYAAJ&rdot=1.
C'est un dictionnaire de patois de Franche-Comte, dedans il y a 'onçottes': ongle des animaux a sabot, ongle en general (p146). Il n'y a pas znog.
"Jouer au pot" fais je crois reference a jouer aux billes. Donc peut-être que la phrase signifiait, "Quand on jouait aux billes, il lançait les billes sur les pieds a vous faire pleurer". Donc znog == bille ?
28 januari 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
