Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Samantha
Nodding off用中文怎么说? 大概的意思是打瞌睡。 我想表达在课中很困的时候会不知不觉点头打瞌睡,这种情况怎么说?
12 feb. 2016 05:57
7
0
Antwoorden · 7
1
for example:今天的课很无聊,在上课的时候我忍不住钓鱼。 钓鱼:fishing Often described in Chinese nap kept nodding, more spoken
12 februari 2016
0
1
1
可以使用【打盹(儿)】,这个词也是点头打瞌睡的意思。 希望对你有帮助XD
12 februari 2016
0
1
1
在“课上”很困的时候会不知不觉(点头)打瞌睡 这样就很地道了。 感觉平时我们就会用“打瞌睡”来形容,不会具体地说怎样怎样点头。
12 februari 2016
0
1
0
your sentence is correct and accurate, a similar sentence is 昏昏欲睡, struggling between awake and asleep.
16 februari 2016
0
0
0
一般就说“打瞌睡”,或者“打盹(儿)”,在南方并不经常说儿化音,所以一般讲“我打了个盹(dǔn)”。也有人会把打瞌睡说成“见周公”,“我刚才见周公了”。
13 februari 2016
0
0
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Samantha
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Duits
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Duits
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
van
23 likes · 6 Opmerkingen
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
van
17 likes · 6 Opmerkingen
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
van
47 likes · 21 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.