Sonia
держать камень за пазухой Объясните меня, пожалуйста.
16 feb. 2016 00:28
Antwoorden · 8
2
Guardar algo en la manga, tener sangre en el ojo. La piedra esconden en el seno, en la manga tienen el puñal. El puñal vale precio. La piedra siempre al alcance de la mano.
16 februari 2016
1
= Готов сделать какую-либо подлость по отношению к тебе, хотя не показывает виду.
18 februari 2016
1
Тайно желать зла. Он улыбается мне, а сам камень за пазухой держит = он улыбается, а мысли у него плохие.
16 februari 2016
Спасибо Alexander!
16 februari 2016
"держать камень за пазухой" значит либо задумывать что-то нехорошее, либо тайно испытывать негативные чувства к другому человеку. "За пазухой" значит под одеждой на груди - где в древности прятали оружие или деньги.
16 februari 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!