Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
How to say "you scared me to death" in korean? In dramas, i always hear but i cant find the right spelling. It sounds like, " kamchakya!". is it related with 갑자기? how is it written? can a korean friend write it in hangul?
21 feb. 2016 18:35
Antwoorden · 5
2
it's written 깜짝이야 it doesn't have any relation to 갑자기
21 februari 2016
1
"you scared me to death" => 너 때문에 너무 놀랐다 / 너 땜에 가슴이 철렁했어 / 너 땜에 간 떨어질 뻔했어. - 가슴이 철렁하다: My heart sank/dropped. 철렁하다: literally "(a liquid) shifts/splashes" (mimetic/onomatopoeic), - 간 떨어질 뻔하다: My liver(간) almost(뻔하다) dropped(떨어질). ~ㄹ 뻔하다: almost did / came close to ~ing. "kamchakya!" == 깜짝이야. 깜짝 is a mimetic word describing the way you are startled. - 깜짝 놀랐어: I was startled. I was greatly surprised. - 깜짝이야: Gee! (That startled me.). 갑자기 is an adverb for "suddenly", "all of a sudden", unrelated to 깜짝이야.
21 februari 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!