Search from various Engels teachers...
princess
pensa che lontano dagli occhi , lontano dal cuore? perchè?
16 okt. 2008 08:16
Antwoorden · 2
2
The English equivalent of "lontano dagli occhi, lontano dal cuore" is "out of sight, out of mind" - maybe this helps you.
As JohnnyJo has already said, it may mean you shouldn't trust somebody's distant love; however, it may also mean you can't suffer or even care of somebody who's far from you, for as you can't see him, you can't go on loving him...
JohnnyJo seems to trust very much this proverb... but I say "absence makes the heart grow fonder" too! :)
16 oktober 2008
2
It's a way to say that if you're away from somebody's gaze, you're away from his heart
Guess you why ;)
Imagine you've your boyfriend living so far in the world. Even if you love and trust him...
Away from your gaze, away from your heart...
It's a way to tell that you cannot be sure what a person that doesn't live each moment with you can do... Or that even nothing is really distant, distance might do some bad jokes being a helper to temptations of the flesh
per commentare o spiegarti ulteriormente visto che mi sembra ti piacciano te lo dico con altri due famosi proverbi:
La carne è debole e l'uomo è peccatore
e
Occhio che non vede cuore che non duole ;)
16 oktober 2008
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
princess
Taalvaardigheden
Engels, Italiaans, Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Italiaans, Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
