Zhanakbayev
大家好!1)我给他发了短信。2)我给他发短信了。这两句在意义上有什么不同?如果动词前还加状语,如:昨天、上(个)星期等之类的时间词,《了》要放在动词后还是在句尾?请知道的人来解释一下。谢谢!
15 mrt. 2016 13:25
Antwoorden · 10
1
我给他发了短信。 我们把“短信”去掉,结果可以看作一个完整的句子。但是,多少有一点不全面,可是,后面可以加上什么呢?其实是有很多的: 我给他发了消息。 我给他发了水果。 我给他发了工资。 我给他发了封信。 。。。。。。。 因此,我们就可以说,这是一种很自然的结构,大家都接受的结构。 我给他发短信了。 那么“发短信”就是一个完整的动作,它后面加一个“了”,表示这个完整的动作结束了。毫无歧义,毫无悬念。对比上面的结构,当你听到“我给他发了”的时候,什么感觉?心中在盼着“发了什么?”,然后,你听到“短信”,于是明白了。那么“短信”就是一个对方要表达的,重点信息:是短信,不是书信,不是图片,不是水果,等等。而“我给他发短信了”,就强调的是我做了这件事。 因此,别人问,你通知小李了吗?你怎么回答? 你回答:我给他发了短信。那么你强调的就是你是用的短信通知他的,不是亲自告诉他,等等。 你回答:我给他发短信了。表明你更想说的是,你通知他了,同时表明你是用短信通知的。 因此,“了”并不是随便放的,都是有很强的逻辑关系的,所以,要学习汉语的思维方式,而不是那些死板的语法。
16 maart 2016
1
单看这两句话,含义没有什么大的区别,加上时间词意思也不会有什么差别。 “了”的用法用时态解释不了。 他到过了北京,他去过了北京。 这两句话不合汉语习惯,原因是:他到过了,意思不完整,然后加上北京来补充,虽然能理解,但是,就这句话来说,等于把一件事,分成了两部分,让人觉得很不舒服,事实上,“到去什么什么地方”,是一个完整的动作,或表达一件事完整的事,因此,不要把它们打散,完整的说成“到过北京”,如果要加“了”,强调完成,那么就应该加在这个完整结构之后,而不是它们的中间。所以,要说成“他到过北京了”。 他去了北京。(这个人他去然后回来了,他现在在这儿),你这句话只理解对了一半,也就是说,这句话是可以表达你理解的含义的,但它也可以理解成和“他去北京了”同样的含义。至于什么时候表达他现在已经回来了,那要有前提条件的。比如:有人问你,“我几天没见小五了,他去哪儿了”,“他去北京了”,说明小五不在这儿。如果问,“我看见小五大包小包的,他去哪儿了?”回答”他去北京了“,说明小五已经回来了。 不要死板的去理解汉语。
16 maart 2016
我现在“大概”明白了。《了》所表示的是动作的完成(不管是过去发生了还是现在、刚才或有可能在将来发生,主要的就是:完成了、实现了、有了、出现了等等)。现在犹豫的是《了》在句子里应该放在什么位置才合适,大家写的放哪儿都可以,区别不大(这个不用回答,我一会儿自己了解)。《过;动词+过+宾语+了》表示过去做的动作(主要强调的是:这个动作以前发生过、有过)。非常感谢大家!!!
16 maart 2016
他去了北京,跟他去北京了,都有可能说他在路上了,或者在北京,不在这边了。如果说他去北京了,然后回来这儿了。那是 他去过北京了。他到过北京了。不可以说他到过了北京,他去过了北京。感觉不通畅了。
15 maart 2016
谢谢大家!可能这两个句子的区别不大,但是如果我们说:1)他去北京了。(这个句子的意思是不是:这个人现在在北京或在去北京的路上,反正不在这边);2)他去了北京。(这个人他去然后回来了,他现在在这儿)。是不是先要看句子的结构,然后选放《了》的位置。
15 maart 2016
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!