Search from various Engels teachers...
Anna
Polish adjectives! :)
Hi all! I have a question about adjectives in Polish. For example, what is the difference between 'dobry/dobra/dobre/dobrego and dobrej'?
Thanks for answering! :)
15 mrt. 2016 19:09
Antwoorden · 4
4
In meaning there's no difference all of them means "good" (masculine). But in polish we have declination that applies either to nouns or to adjectives. They are just declined forms of the same word "dobry". If you want to get known more about polish, ask me.
15 maart 2016
cosi' in italiano: buono, buona, etc.
Noi diciamo: Mam dobre jabłko = Ho una buona mela.
Mam dobrego męża. = Ho un buon marito.
Capisci bene?
Ciao,
Cześć
29 maart 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Anna
Taalvaardigheden
Engels, Italiaans, Pools, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Pools, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
