Search from various Engels teachers...
小猪猪
интеллектом не изуродован
интеллектом не изуродован, как понимать?
16 mrt. 2016 14:22
Antwoorden · 11
7
Если человек изуродован, это значит, что на нём есть какие-то отметки (шрамы, ожоги).
Если человек не изуродован, значит отметок на нём нет.
Не изуродован интеллектом = у человека нет ни только интеллекта, но даже отметок, которые он мог оставить = человек глупый.
Это сарказм.
16 maart 2016
2
Также можно сказать: "не обременён интеллектом")
16 maart 2016
2
Haha :) Kind of irony :) People are ironic or sarcastic when they say something like that :) It means a person isn't smart enough (he/she isn't "corrupted" with intellect) , but it is a sarcastic remark.
16 maart 2016
2
Это значит, что человек глупый =)
16 maart 2016
лучше "не отягощен интеллектом"
16 maart 2016
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
小猪猪
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Russisch
Taal die wordt geleerd
Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
