Search from various Engels teachers...
Heidi
Do we describe hardworking people as 'They are like bees' in English? In Chinese, we say 'He is like a bee' when we mean he works very hard. What animals do we use in English to describe someone who is hardworking? Thank you!!
27 mrt. 2016 01:10
Antwoorden · 11
1
1) He's a busy as a bee. This means to be very busy or active. It doesn't always mean hardworking; it could simply mean the person does many things. 2) He works like a beaver. This means to be very hardworking. "Eager beaver" also means a very enthusiastic worker.
27 maart 2016
1
We can say someone is "busy as a bee." I have heard the CEO of a big company talk refer to all of the non-managers as "worker bees," and I thought it was belittling and didn't like it. People who do not do much work are sometimes called "drones" (it's insulting, of course). The most common animal analogy for a hard worker is "he works like a horse."
27 maart 2016
Helen The others have given good answers: bees, horse and beaver. This is a high risk area for learners. It is too easy to cause offence or misunderstanding in the wrong context (see Dan's answer). If I were you, I would not use any of those similes.
27 maart 2016
"Works like a bee" is a common phrase for this situation.. although "bee" is usually replaced by an expletive. "works live a beever" is also common and similar.
27 maart 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!