Search from various Engels teachers...
neofight78
What does "Хотя, сегодня чего то не в духе он." mean?
17 apr. 2016 06:53
Antwoorden · 19
2
Быть не в духе = to be in a bad temper, to be in low spirits, to be in no mood (to), to be out
17 april 2016
1
Если человек "не в духе", значит, у него нет настроения. Обычно человек или зол/сердит (то есть на всех орет, срывается, раздражается по пустякам), или устал и сидит с хмурым выражением лица и молчит.
17 april 2016
1
What does it mean? - Что это значит? / Что это означает?
What does this phrase mean? - Что означает это фраза?
What does this word mean? - Что означает это слово?
What does the following phrase mean? - Что означает следующая фраза?
Хотя, сегодня чего то не в духе он. - Хотя, сегодня ЧЕГО-ТО не в духе он.
I would translate it as "Well, today he is somehow in a bad mood".
Он не в духе - He is in a bad mood.
Сегодня - today
Хотя - well (in this context)
Чего-то - somehow (in this context)
Spoken language is the most difficult to be translated :)
17 april 2016
Yes, "чего-то " and "почему-то " are equal.
17 april 2016
However, he is out of sorts for some reason today.
17 april 2016
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
neofight78
Taalvaardigheden
Engels, Russisch, Servisch
Taal die wordt geleerd
Servisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
