Search from various Engels teachers...
Michael Business Law
Mi sembra + [avverbio] + [aggettivo] + come + [nome]
Ho visto recentemente questa frase. “Mi sembra un po’strana come coincidenza”.
Vorrei sapere se questo tipo di frase sara’ utilizzata. Posso dire:
“Mi sembra molto interessante come uomo.”
(He seems a very interesting man to me)
Mi sembra + [avverbio] + [aggettivo] + come + [nome]
[Subject] + a/an/zero + [adverb] + [adjective] + [noun] + to me]
Ho capito bene l’usaggio e’ la forma? Molte grazie per l’aiuto.
17 apr. 2016 11:27
Antwoorden · 5
1
Si, sicuramente è molto usata in italiano questa costruzione. Altri esempi: mi sembra molto scattante come moto, mi sembra molto divertente come libro.
In tal caso "come" ha la funzione di avverbio, che serve a precisare la qualità dell'oggetto di cui si parla, ovvero significa"in qualità di.., in quanto...".
Credo che in inglese possa tradursi con "as" oppure "such", però, non conoscendo la lingua inglese alla perfezione non ne sono certo.
17 april 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Michael Business Law
Taalvaardigheden
Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Duits, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
