Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Harrison Chloe
「てもいいですか」は丁寧な請求ではないでしょうか わたしの日本語の先生は「『てもいいですか』は自分がそうするつもりに決まっているから言って、相手は許さないでもそのことをしたい気持ちを込めているから、丁寧ではない表現の方法です」と言いましたが、教科書にはこんな解釈が書いてありません。この文法は本当にこんな意味があるのでしょうか。丁寧な請求はどう言うばいいのでしょうか
24 apr. 2016 04:33
2
0
Antwoorden · 2
1
Tianさんが言っているように、丁寧にお願いするときにこの文法をつかいます。 たとえば、Tianさんが同僚に仕事を頼みたい時、 「この仕事をやってください。」よりも 「この仕事をやってもらってもいいですか?」 と言ったほうが相手の人にやさしい印象をあたえます。友達に対しても、仕事でもよく使います。 先生が言っていたのは違う使い方でしょう。相手に許可を求めるときにも、 「~てもいいですか?」を使います。 「今日は家に早く帰ってもいいですか?」は 自分は早く家に帰りたいです、YESといってください。と言いたい時にこの言い方を使います。 なので 「~てもいいですか?」 は、 ・許可してほしいとき ・丁寧に請求したいとき どちらでも使います。
24 april 2016
1
1
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Harrison Chloe
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
2 likes · 0 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
2 likes · 0 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
42 likes · 27 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.