Search from various Engels teachers...
Christine
How to say "Don't overthink it" in Japanese?
I thought it would be 「考えすぎないでください」, but Google Translate gives me 「考えすぎるしないでください」-- is this a proper grammatical construction? I realize Google Translate is not generally a good resource. Is there a better way to say it, or is one of these correct?
よろしくお願いします。
1 mei 2016 01:13
Antwoorden · 5
1
Google is wrong and you are right!
1 mei 2016
I read it as "You're overthinking it!" which kind of made sense to me.
2 mei 2016
why u use だよ instead of using ない
2 mei 2016
To be more in Japanese style is
「考えすぎだよ!」
になります。
1 mei 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Christine
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Japans, Portugees, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
