Search from various Engels teachers...
Melanie Diez
The transliteration of the arabic song, sana helwa ya gamil - nancy ajram
I was wondering if anybody here, could type in the arabic lyrics of the song sana helwa ya gamil by Nancy Ajram, so that the lyrics is in latin letters? A transliteration of the arabic lyrics, so that it is NOT written in arabic script, as i only have come across the lyrics in arabic script, and have been unable to read it.
3 mei 2016 21:24
Antwoorden · 1
sana helwa ya gameel (gameela for a girl)
sana helwa ya gameel (gameela for a girl)
sana helwa ya "NAME"
sana helwa ya gameeeeeeelll
Another one is "eid milad abo al fasad"
yalla halan balan balan hayoo abo el fasad
haykoon eid milado el leila agmal el aayad
fal yahya abo el fasad heyyyyyyyyyyyyyy
Another one for a baby girl
eid milad el leila miin, eid milad el nonna
hanfarah set el helwiin we neshelha fi oyonna
hanhaniha we netiir biha we nekhaliha tghani maana
netmanalha kol amalha tetha'a' we teish farhanna
eid milad el leila miin, eid milad el nonna
hanfarah set el helwiin we neshelha fi oyonna
Bithday wish is usually : kol sana wenta (wenty for a girl) tayeb (tayeba for a girl)
in proper arabic : kol 3am wa antom bekhayr
except the last sentence, all the others are in Egyptian Arabic
3 mei 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Melanie Diez
Taalvaardigheden
Engels
Taal die wordt geleerd
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
