Search from various Engels teachers...
没有名字
être d'avis que
Je viens de connaître la locution « être d'avis que »
On peut emploie le subjonctif et l'indicatif après le structure «être avis que»,
Je suis d'avis que ce forum est utile.
Je suis d'avis que nous partions tout de suite. Par exemple.
Mais dans quel cas utilise-t-on le subjonctif, et dans quel cas l'indicatif?
A mes yeux, les sens de ces deux phrases sont pareils dont «êtres d'avis que» est équivalant à «penser».
Merci d'avance pour les réponses :-)
6 mei 2016 08:23
Antwoorden · 4
2
Être d'avis de (+ infinitif), être d'avis que (+ subjonctif) = juger opportun, préférable de. Je suis d'avis d'attendre encore un peu, que nous attendions encore un peu.
Être d'avis que (+ indicatif) = croire que, penser que. Je suis d'avis que toute nouvelle expérience a un côté positif.
Larousse
6 mei 2016
2
Le subjonctif s'utilise quand il y a un élément d'incertitude.
Le forum est utile, sans aucun doute, donc , on utilise l'indicatif présent.
Allons nous partir ou pas, ce n'est pas certain, donc on utiliserait plutôt le subjonctif.
(Parfois ce n'est pas toujours très clair et les deux sont possibles)
6 mei 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
没有名字
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
