Kimmie
Comment on traduirait "it's a satisfying and distinctively lovable film" en français ? Bonjour à tous, je suis un peu perdue avec cette phrase: It's a satisfying and distinctively lovable film. J'ai commencé avec "C'est un film gratifiant (ou est-ce que ce serait mieux d'utiliser satisfaisant ? Cet adjectif me semble un peu trop "froid") et puis après...?! Quels sont vos recommendations ? Merci :)
9 mei 2016 02:51
Antwoorden · 1
"c'est un film gratifiant et particulièrement adorable" ? nb: it is alway difficult to translate things word for word. Try to think in french and express what you want to say. adorable, for example, is a good translation for lovable but may not be appropriate for the film we are talking about...
9 mei 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!