Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
どのくらい/ぐらい
Could you explain me this construction?
11 mei 2016 16:18
Antwoorden · 4
3
According to dictionaries, there were rules for the use of the two words, but today we don't distinguish them.
So in general you may choose which is easier for you to pronounce.
But maybe we distinguish them unconsciously.
くらい sounds rather written language, while ぐらい sounds colloquial.
For example:
どのくらい時間がかかりましたか? How long does it take? <-Writing in an E-mail.
どのぐらい時間かかったの? How much did you eat? <-Asking your friend in person
11 mei 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
