Search from various Engels teachers...
Stephanie Yoon
Could someone explain the meaning of 찍혀버려써
I saw someone say in a video and the caption said: 나 찍혀버려써
What does that mean? Did they do something accidentally?
15 mei 2016 03:30
Antwoorden · 2
1
찍혀버려써 is typo
찍혀 버렸어 is correct spelling.
찍혀버렸어 is composed as
찍히(다) + 어 + 버리(다) + 었 + 어
The meaning of 찍히다 depends on the context.
(사진을) 찍히다 means "be photographed"
(요주의 인물로) 찍히다 means "be fingered as someone to watch"
어 is connecting particle
버리다 is an auxiliary verb
-아/어/여 버리다. This structure is used to express the completion of a certain action. In addition to the fact that an action is completed, this structure also includes the speaker’s feeling, which can be 1) a happy feeling about finally completing a task and getting rid of a burden, or 2) a sad feeling that something happened in a way that the speaker did not want or expect.
었 is a past tense particle
어 is an ending particle.
나 찍혀 버렸어 can be mean "Regretfully, I was photographed" or ""Regretfully, I was fingered as someone to watch"
15 mei 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Stephanie Yoon
Taalvaardigheden
Engels, Indonesisch, Japans, Koreaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 likes · 3 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 likes · 2 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Opmerkingen
Meer artikelen
