Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
弗朗
Which is the correct form to express the noun: "bringer of joy"? 欢乐的使者 or 带来欢乐的人
15 mei 2016 14:13
6
1
Antwoorden · 6
0
开心果【kai1 xin1 guo3】is the best and most popular expression in Chinese
17 mei 2016
0
0
0
More elegantly version would be, 帶歡者
16 mei 2016
0
0
0
这个人幽默风趣,maybe this is better
16 mei 2016
0
0
0
maybe is "开心果“
15 mei 2016
0
0
0
带来欢乐的人
15 mei 2016
0
0
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
弗朗
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Italiaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
40 likes · 27 Opmerkingen
Understanding Business Jargon and Idioms
van
12 likes · 3 Opmerkingen
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
van
16 likes · 10 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.