Search from various Engels teachers...
Angie_athina
Différence entre rêve et songe
Quelle est la différence entre rêve et songe ? Je dois traduire songe, mais je ne sais pas quel est le mot le plus approprié que je dois utiliser en italien.
Merci beaucoup !
30 mei 2016 14:50
Antwoorden · 2
2
En tant que tel, il n'y a pas de vraie distinction entre ces deux mots. Ce sont des synonymes. Toutefois, si l'on veut être tatillon, je dirais que "songe" est plus littéraire que "rêve" et qu'il est connoté religieusement (si l'on en croit la Bible Dieu s'exprimerait à travers des songes). Alors si je devais traduire l'expression en italien, j'utiliserais "sogno". C'est d'ailleurs ainsi qu'a été traduit en italien la pièce de William Shakespeare "Le songe d'une nuit d'été" (A Midsummer Night's Dream) : Sogno d'una notte di mezza estate.
30 mei 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Angie_athina
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Grieks, Italiaans, Portugees
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Portugees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
