Search from various Engels teachers...
Jake Luke Harrison
How can I use ’变‘ when speaking Mandarin?
I just heard the sentence '他去印度以后,变成熟了‘ , and I'd like to know if it's common to use ’变‘ in this way?
For example, can I say '我阅读你的文章以后,变好奇了', or have I misunderstood?
Thanks!
Jake
1 jul. 2016 15:22
Antwoorden · 7
1
这句话绝对是错误的。
我们可以说“对一件事情变得很好奇”,可见,“好奇”是有针对的事物的,然后可以从不好奇变成好奇,或从好奇谈到不好奇,所以,”我阅读你的文章以后,变好奇了“就让人觉得莫名其妙,你阅读后对什么变好奇了?句子中根本没有表达出来你原来对什么不好奇,也就谈不上变好奇。好好的去理解一下好奇的含义。
1 juli 2016
1
这里的变是指become
“我阅读你的文章以后,变好奇了”是正确的
This sentence is correct and it can be improved into a more fluent sentence.
1 juli 2016
“变” it can being different mean .For example ,"他去印度以后,变成熟了" in this sentence ,the 变 means became more ,he is ripe originally ,just became more , it is the same mean in "他变得有钱了” . In this sentence , "我阅读你的文章以后,变好奇了" , it means the article makes you curious , but you were not curious at the first time . And in this example , "魔术家从帽子里变出一只鸽” ,it means the conjurer produced a dove from his hat . I hope it will help you .
4 juli 2016
你变了 :(
2 juli 2016
Here the word does not mean "change". It means "turn into"
2 juli 2016
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Jake Luke Harrison
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
