Search from various Engels teachers...
Harry
Diferença entre treino e treinamento
Ficaria grato em poder entender esta dúvida que eu tenho.
Espero poder tirá-la.
7 aug. 2016 18:53
Antwoorden · 6
3
Olá Harry!
"Treino" e "Treinamento" significam a mesma coisa. É o ato de treinar ou a preparação para algo (uma atividade, uma competição, etc.). Exemplo:
- "Teremos treino hoje."
- "Teremos treinamento hoje."
No Brasil, acredito que o mais comum é "treinamento", mas a palavra "treino" também é usada.
Existe uma situação em que as pessoas usam apenas a palavra "treino", que é quando queremos fazer referência a uma habilidade. Exemplo:
- "Ele demonstra muito treino quando fala em público."
8 augustus 2016
3
Em Portugal diz-se "treino", ao passo que no Brasil é mais comum dizer-se "treinamento".
7 augustus 2016
2
Depende de qual momento irá usar. Uma pessoa que entra em uma empresa nova recebe treinamento (aprende e pratica o conteúdo que irá usar no trabalho)
Uma pessoa que vai pra academia para se exercitar diz que vai para o treino. Mas estas palavras são sinônimos.
Espero ter ajudado! :)
7 augustus 2016
1
Acredito que treino e treinamento tenham o mesmo significado. Talvez em situações muito específicas seja comum usar uma ou outra palavra.
7 augustus 2016
Concordo com o Joel. No Brasil é mais comum dizermos "treinamento", mas as palavras "treino", "treinamento", "preparação" têm o mesmo significado.
http://www.sinonimos.com.br/treino/
7 augustus 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Harry
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Portugees, Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Portugees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
