Search from various Engels teachers...
Holly Dickson
Quelle est la traduction ou la sense de "je t'en prie"?
15 aug. 2016 16:47
Antwoorden · 10
2
In addition to Phil's answer, it could also be used to invite people to enter a place or to go before you.
For instance you can hold the door and say :
- Hodor.
or
- Je vous en prie. [unsaid : allez-y, entrez !]
Finally, this expression is very similar to the japanese dôzo, to invite people to do something (enter, take a seat, start a speech, anything...)
15 augustus 2016
2
That’s a great question. Context:
A: Merci.
B: Je t’en prie.
Pragmatically, it means the same thing as French “de rien” or English “you’re welcome” (response to “thank you”), or a bit more literally “don’t mention it.”
Literally, the translation is something like “I pray thee” or “I beg you” — as in I beg you not to thank me, or I ask you not to mention it. I suppose the English “don’t mention it” is similar.
Note that we use “t’ ” or “vous” as appropriate. From this point of view, it’s probably easier to say “de rien,” which, lacking a conjugated verb, is technically not even a full clause.
15 augustus 2016
There is another use that comes to my mind which serves to more or less validate the action of the speaker:
"Je prends plus de beurre !"
"Je t'en prie ..."
17 augustus 2016
Je t'en prie = De rien
15 augustus 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Holly Dickson
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Frans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
