Search from various Engels teachers...
Craig Hall
¿Un dicho español?
¿Cómo se traduce el dicho, "que se abra el telón" en inglés?
Gracias como siempre.
28 aug. 2016 02:35
Antwoorden · 2
1
Literalmente sería: "That itself opens the curtain".
Pero lo correcto sería algo como: ""Let the show begin" o "May the show begin"
28 augustus 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Craig Hall
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Duits, Spaans
Taal die wordt geleerd
Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
