Search from various Engels teachers...
Nyasu
I need some help for lyrics^^
I try to translate a korean song's lyrics, but these sentence I don't understand ><
Please, help me to translate!
사랑이란건 당기면 민다고 하지만 난 안 밀어
하늘이 노해 천벌을 내릴 거야, 나에게!
첨 봤을때부터 어머나! 푹 빠져버린 My Baby
너 아닌 다른건 아무 의미 없어
이게 행복이지, 뭐 별거 있겠어?
머리 속이 아득해져 와
횡단보도 사이 너와 나
Thank you so much! ♥
13 sep. 2016 15:14
Antwoorden · 4
1
사랑이란건 당기면 민다고 하지만
They say that one should push the other when the other pull someone between lovers.
난 안 밀어
But, I will not push anyone.
천사를 밀었다간
If I push the angel,
분명 하늘이 노해 천벌을 내릴 거야 나에게
The heaven should get angry and will punish me.
첨 봤을때부터 어머나 푹 빠져버린 My Baby
From the first glance, I falled in love with you, my baby.
너 아닌 다른건 아무 의미 없어
There is nothing meaningful except you.
이게 행복이지 뭐 별거 있겠어
This is just happiness nothing else.
생각 조차 하기 싫어
I don't want to think anythig
머리 속이 아득해져 와
Because it make my head dim
횡단보도 사이 너와 나
You and me between the crosswalk
두 손 흔들면서 마주 봐
are looking at each other while waving hands.
14 september 2016
1
사랑이란건 당기면 민다고 하지만 난 안 밀어
하늘이 노해 천벌을 내릴 거야, 나에게!
첨 봤을때부터 어머나! 푹 빠져버린 My Baby
너 아닌 다른건 아무 의미 없어
이게 행복이지, 뭐 별거 있겠어?
머리 속이 아득해져 와
횡단보도 사이 너와 나
Here's a try.
You're supposed to push if pulled in love, but I don't
Heaven would send the fire of wrath, on me
From the start it was, wow!, and I fell for you, baby
Nothing really matters to me but you
This is happiness, what more could there be?
I feel like my head is spacing out
With you and me on a crosswalk
13 september 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Nyasu
Taalvaardigheden
Engels, Hongaars, Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
