Akari in Europe⭐⭐⭐⭐⭐
Professionele leerkracht
Quando usate "includere" o "comprendere"? What is the difference of "includere" and "comprendere"? (Both means "include", right?) And when can I use it?
21 sep. 2016 14:49
Antwoorden · 5
2
Yes, they both means "include" even if "comprendere" also means "to understand", while "includere" only means "to include". So, if you can use "includere" as "include" without problems, when you have to use "comprendere" you have to consider the context in which you are speaking or writing. Just the context can give you the right meaning :D
21 september 2016
1
tutto compreso/incluso → all inclusive, all-in dall'8 al 22 compreso → from the 8th to the 22nd inclusive aperto tutta la settimana domenica compresa/inclusa → open all week including Sunday fino a giovedì incluso/compreso → up to and including Thursday incluso/compreso mio cugino → including my cousin, my cousin included spese incluse/comprese → inclusive of expenses
21 september 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Akari in Europe⭐⭐⭐⭐⭐
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Grieks, Italiaans, Japans, Koreaans, Pools, Spaans, Zweeds
Taal die wordt geleerd
Engels, Duits, Grieks, Italiaans, Pools, Spaans, Zweeds