Search from various Engels teachers...
jokerswild
How to say "unapproachable" in Japanese?
I used a couple translators and they come up with: 近寄り難いです(Chikayori gataidesu), but I was watching an anime and one of the characters said something that sounded like: やっぱり、わたしとっつきにくいんでしょうか?I know this sentence translates to something like: I knew it, I am daunting aren't I?
So in this situation, is the word daunting, being used as unapproachable? What is the best way to say "I am unapproachable"?
25 sep. 2016 18:30
Antwoorden · 5
1
Naturally, ”unapproachable" is "近寄りがたい" or "近付きがたい(Chikazukigatai)".
And, "とっつきにくい" is similar meaning.
But "とっつきにくい" is used for more several situation.
"hard to approach" or "hard to deal with" or "daunting" or something.
26 september 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
jokerswild
Taalvaardigheden
Engels, Italiaans, Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
