Search from various Engels teachers...
Bud
tomaru vs tomeru
I see in many of my lessons, a request to have someone stop. This is the 'te' form of the verb plus kudasai. But there seems to be two versions of this verb used in the examples:
tomeru --> tomette kudasai
tomaru --> tomatte kudasai
I am having trouble understanding the difference between these. If I wanted to tell the taxi driver to please stop here, which form should I use?
Thanks!
28 sep. 2016 13:20
Antwoorden · 2
1
A (ここで、タクシーを) とめて ください。(止めて下さい。)
B (ここで)とまって ください。 (止まって下さい。)
どちらも、にちじょうかいわ では つかいます。 どちらも、日常会話では使います。
AとBを げんみつ に つかいわけている ネイティブ は ほとんど いない とおもいます。
AとBを厳密に使い分けているネイティブは、ほとんどいないと思います。
ほとんど おなじ いみ と かんがえて いいと おもいます。
ほとんど同じ意味と考えていいと思います。
もしかしたら おなじ いみ かも しれません。
もしかしたら、同じ意味かもしれません。
お役に立てれば幸いです。
29 september 2016
I think tomaru is an intransitive verb which doesn't need any object.
Tomeru is a transitive verb that needs an obiect (~を) -車を止めってください
28 september 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Bud
Taalvaardigheden
Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
