Search from various Engels teachers...
Demétrio
"eten wat de pot schaft" betekenis
Ik lees in de krant: Oud worden met eten wat de pot schaft
( http://www.trouw.nl/tr/nl/39683/nbsp/article/detail/4387614/2016/10/01/Oud-worden-met-eten-wat-de-pot-schaft.dhtml )
Wat betekent "eten wat de pot schaft"? Is het een vaste uitdrukking?
bedankt :)
2 okt. 2016 20:10
Antwoorden · 4
2
"Eten wat de pot schaft." is een veelgebruikte Nederlandse uitdrukking wat inhoudt dat je eet wat er voor je gekookt wordt. Het wordt vooral gebruikt in situaties waar bijvoorbeeld kinderen vragen om allerlei speciale gerechten en hun ouders zeggen dan "sorry, we eten wat de pot schaft", ofwel, er is geen ruimte voor speciale verzoeken.
2 oktober 2016
ik wil leren Nederlandes
4 oktober 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Demétrio
Taalvaardigheden
Arabisch, Nederlands, Engels, Grieks, Russisch, Spaans, Thai
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Nederlands, Russisch, Spaans, Thai
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
