Search from various Engels teachers...
David Clegg
Voy diciendo versus estoy diciendo Can someone explain to me the difference between the two phrases above. Here's an example from the Yabla introduction video with its English translation: Como te habrás dado cuenta, todo lo que voy diciendo aparece aquí debajo escrito. As you may have noticed, everything I say appears written here below. When should I use ir + gerund instead of estar + gerund. Thanks
28 okt. 2016 11:09
Antwoorden · 5
2
I don't think there is any difference. If you change "voy diciendo" for "estoy diciendo" in that phrase, it would mean exactly the same thing. I would say that in Spain we use more "estoy diciendo".
28 oktober 2016
I'm not an expert, but I believe this is a colloquialism, not correct Spanish but is used in many places in Latin America, but not where formal Spanish is spoken like Quito or Spain.
25 nov. 2025 01:58
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!