Search from various Engels teachers...
Naughty Nerd
¿Por qué "de buenas a primeras" quiere decir "de repente"?
1 dec. 2016 07:17
Antwoorden · 4
well mate, i've heard this expression in Spain, an equivalent in English would be out of the blue.
4 december 2016
¡Hola a todos!
Para mí tampoco resulta evidente, a primera vista, cuál es el significado de esta expresión... En cualquier caso, sin duda, siempre es interesante conocer el origen de este tipo de expresiones, ¿verdad? :)
Si te ayuda, quizá puedes pensar en posibles equivalentes en inglés, como "(do something) right off the bat", o "at the drop of a hat", donde parece que se usa una comparación para indicar inmediatez, ¿verdad...?
¡Un saludo!
P. D.: Por cierto, ¿conoces también la expresión "A la primera de cambio"? Esta viene del ámbito de la banca... ¡y significaría lo mismo!
2 december 2016
HOLA
ES UNA FRASE DE USO COLOQUIAL.... NO TIENE NADA QUE VER EL SIGNIFICADO DE CADA PALABRA EN PARTICULAR...
1 december 2016
Hello, because it's an idiomatic expression in Spanish.
1 december 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Naughty Nerd
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Duits, Japans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Duits, Japans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
