Search from various Engels teachers...
sabriya
what does that mean? in Japanese
Could you Please translate this paragraph to Japanese .. Thanks in advance.
"Thire is whome enter in our heart by fores without our choice، It seems like our feeling to them.. an written Predestination! "
1 jan. 2017 17:44
Antwoorden · 4
1
"There is whom enter in our heart by forces without our choice. It seems like our feeling to them.. an written Predestination! "
私たちの許可なく私たちの心の中に力づくで入ってきたものがいる。これが彼らに対する私たちの感情のようだ...あらかじめ記された運命
Hello, sabriya. You posted this question in the category for Okinawa dialect instead of for standard Japanese. If you chose "Japanese" in your preference and write something in the Japanese category, you will get much more help from native Japanese speakers.
2 januari 2017
これはといういみですか。
24 mei 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
sabriya
Taalvaardigheden
Arabisch (Golfstaten), Engels, Japans, Overige
Taal die wordt geleerd
Arabisch (Golfstaten), Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
