Las dos frases son gramaticalmente correctas pero yo usaría "He oído" (I´ve heard that...) en vez de "he escuchado". También se usa mucho "Dicen que es una ciudad grande"
=> es una ciudad grande (you´re stating a fact, of what you´ve heard is a fact so use the verb in the original tense "presente simple") you shouldn't use "sea" in this case
=> La diferencia entre Oír y Escuchar es la intención .Ejemplo: Oí, sin querer la conversación (I Heard , unintentionally, the converssation) .
Estoy escuchando para entender lo que dice (I'm listening to understand what he says)
=> Te oigo, pero no te escucho (I can hear you but i'm not listening)
Hope it helps. Espero que te ayude