Search from various Engels teachers...
Luciano
"Colher" em inglês
Olá, boa tarde.
Eu estava procurando como dizer "colher" (na verdade "colhendo") em inglês e acabei achando várias traduções. Gostaria de saber qual a mais comum: reap, harvest, gather, pick, pluck, garner, crop, pull, pick off, berry, drag out....
16 jan. 2017 18:49
Antwoorden · 5
2
Eu acho que não hà verdadeira resposta, vai depender da frase que quizeres utilizar. Por exemplo, crop é utilizado so com algumas plantas ou legumes, tipo o milho. Harvest pode ser utilizado com qualquer legume, reap tem que ser legumes "arancados". pull, pick off, drag out, pluck, gather podem ser utilizados em mais situaçãos sem ser relatado a agricultura. Tens algum exemplo? A palavra mais regular é "harvest" para legumes e pick (off) para flores.
16 januari 2017
2
Bruno is right. Some very common verbs in other languages have multiple translations in English and vice versa. You need to read a lot of English and note specific usages. There are no easy short-cuts, in my view.
16 januari 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Luciano
Taalvaardigheden
Engels, Portugees
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 likes · 6 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
