Search from various Engels teachers...
Dirk
mögen vs. gerne
Ich sollte bei Duolingo folgenden Satz übersetzen:
I like cooking and eating.
Ich habe geantwortet:
Ich mag Kochen und Essen.
Duolingo sagt, dass es Dialekt sei, weil auf mögen kein weiteres Verb folgen könne und man sollte gern(e) verwenden.
Aber ich habe die Verben substantiviert und großgeschrieben. Ist es trotzdem falsch?
21 jan. 2017 11:46
Antwoorden · 2
1
Ich koche und esse gerne ist zweifellos eine richtige Alternative. Möglich ist auch: Ich mag es zu kochen und zu essen. Im Alltag und im gesprochenen Deutsch würde "Ich mag Kochen und Essen" aber nicht groß auffallen. Da hat duolingo mit Umgangssprache wohl recht :)
21 januari 2017
Deze inhoud schendt onze communityrichtlijnen.
21 januari 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Dirk
Taalvaardigheden
Engels, Duits
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
