Search from various Engels teachers...
Nedelcu Valentin
N'importe qui et pas un(une)
Tell me the meaning and transaltion of the phrases above please.Thank you in advance.Sorry it is on the Englsih page:(
27 jan. 2017 17:35
Antwoorden · 2
1
"N'importe qui" would be like "it doesn't matter who" or "anyone" in the sense of randomness. The usage would be like: "Anyone can win the lottery as long as you buy a ticket."
"Pas un(une)" would be "no one" or "not anyone" in the sense of absence. This usage would be like: "I went to the conference room at 10:00, but no one was there. The meeting had been moved to 11:00."
27 januari 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Nedelcu Valentin
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Roemeens
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 likes · 4 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
