Search from various Engels teachers...
JmmiP 20
Y Van De Penida
No lo entiendo. Qué significa, exactamente?
28 jan. 2017 22:07
Antwoorden · 6
1
I might be totally mistaken, but kinda sounds like the name of an argentinian presenter, Iván de Pineda. Could it be?
29 januari 2017
1
Comparto la idea de Martín. Suena igual que el nombre de un modelo argentino, solo que estaría mal escrito.
Si puedes enviar el párrafo entero, quizá podría ayudarte mejor
30 januari 2017
"Penida", no no tiene sentido, no creo que este bien escrito. ¿A lo mejor "venida" ?
29 januari 2017
¿Iban de venida? That's seems to be some informal spanish, which translates something like: "They were coming"
28 januari 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
JmmiP 20
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Japans, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Frans, Japans, Portugees, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
