Vind Engels Leerkrachten
Juan
Hi, my question is: you say "i don´t really know" or "i really don´t know" or "i don´know really"?
Where do i have to put the adverb?, thank´s community:D
10 feb. 2017 23:55
Antwoorden · 6
5
All three are usable, and have different meanings.
"I really don't know" - 'really' emphasizes the word "don't". The speaker is pointing out that they don't know the fact at all.
"I don't really know" - 'really' emphasizes the word 'know'. The speaker might have an idea of what is happening, but isn't certain.
"I don't know really" - 'really' acts as a "filler" word. The sentence "I don't know" sounds short and rough/blunt, so it is rounded out by adding 'really', even though it carries no significant meaning. This kind of speech would be fairly common in an informal setting. The overall meaning is essentially the same as the second sentence.
11 februari 2017
Thanks Alison, yes it does!
11 februari 2017
But note - as Zach Smith has explained - it's fine to say 'I don't know, really'. In this case, you can add 'really' at the end of your statement, as a filler. In this case, it means the same as 'I don't really know'. Both of these mean that you are unsure.
Also, as Zach says, while 'I really don't know' and 'I don't really know' are both correct, the meanings are different.
11 februari 2017
Both "I really don't know" and "I don't really know" are correct. "I don't know really" is incorrect.
Hope that helped! :)
11 februari 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Juan
Taalvaardigheden
Nederlands, Engels, Esperanto, Frans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Nederlands, Engels, Esperanto, Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Speak More Fluently with This Simple Technique
26 likes · 5 Opmerkingen

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 likes · 3 Opmerkingen

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
16 likes · 9 Opmerkingen
Meer artikelen