Search from various Engels teachers...
Manon WU
Suspension ou accrochage?
Bonjour,si on parle d'ampoule, on dit suspension ou accrochage?
Qu'Est-ce que la différence entre les deux mots?
et light bulb,on dit lampe ou ampoule en français?
Merci beaucoup
12 feb. 2017 12:56
Antwoorden · 4
1
Bonjour Manon.
Si tu parles de ce qui sert à accrocher une ampoule, par exemple au plafond, et qui est relié à des fils électriques, ça s'appelle "une douille".
12 februari 2017
1
Alors, les deux termes, surtout suspendre serait un peu plus recherché que de dire "mettre". Tu peux tout simplement dire "Mettre une ampoule".
Mais répondons à la question: l'action d'accrocher suppose que l'on va accrocher quelque chose à quelque chose d'autre. Quant à l'action de suspendre, elle suppose de suspendre un objet dans l'air à l'aide de quelque chose d'autre, par exemple suspendre un ver de terre à un fil de pêche.
So ! Je te conseillerais d'utiliser "mettre/placer/positionner", c'est plus adéquat. :)
Ah, et l'ampoule c'est le light bulb. Quant au lampadaire, c'est le dispositif dans lequel se trouve l'ampoule, et celui-ci a pied sur terre comme ceux que tu vois dans la rue ou sur les bords des routes !
Edit: Je viens de relire, et tu as dit lampe et non lampadaire. C'est simple, la lampe c'est la veilleuse sur ta table de nuit qui t'aide à lire un livre le soir dans ton lit, ou encore celle qui est sur ton bureau pour travailler. :)
12 februari 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Manon WU
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
