Search from various Engels teachers...
babybabe
what is the difference between "عايز" and "عاوز" in arabic ?
and if there are no difference, why do they make it like this ?
14 feb. 2017 15:38
Antwoorden · 7
2
the two words have the same meaning which is commonly used in Egyptian dialect which mean " I want "
14 februari 2017
1
نفس المعنى
عايز=عاوز
14 februari 2017
No difference in meaning. Just different dialects.
21 februari 2017
There is no logic in learning dialects , cuz they are the same in the meaning and there is no rule of saying عايز or عاوز , but i hear عايز a lot more than عاوز
15 februari 2017
the same meaning no different
15 februari 2017
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
babybabe
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Hebreeuws, Noors, Perzisch (Farsi)
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Hebreeuws, Perzisch (Farsi)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
