Search from various Engels teachers...
babybabe
what is the difference between "عايز" and "عاوز" in arabic ?
and if there are no difference, why do they make it like this ?
14 feb. 2017 15:38
Antwoorden · 7
2
the two words have the same meaning which is commonly used in Egyptian dialect which mean " I want "
14 februari 2017
1
نفس المعنى
عايز=عاوز
14 februari 2017
No difference in meaning. Just different dialects.
21 februari 2017
There is no logic in learning dialects , cuz they are the same in the meaning and there is no rule of saying عايز or عاوز , but i hear عايز a lot more than عاوز
15 februari 2017
the same meaning no different
15 februari 2017
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
babybabe
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Hebreeuws, Noors, Perzisch (Farsi)
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Hebreeuws, Perzisch (Farsi)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 likes · 1 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
15 likes · 4 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 likes · 4 Opmerkingen
Meer artikelen