Search from various Engels teachers...
Gible
Help! ?? Hello!!! How do u make a phrase in korean similar to ?? Please tell me how that phrase is written in hangul! And if you can break down the grammar ill be very thankful... Thank you!
18 feb. 2017 14:19
Antwoorden · 2
"I barely know you, but still I made this for you." (Substitute the person's first name for X below, as there's no convenient pronoun like "you" for adults in Korean) 1. 이제 겨우 아는 사이지만 X 씨를 위해 만들었어요. (I barely know you but I made this for you) - 이제(now) 겨우(barely) 아는(knowing) 사이지만(we are on such terms / relationship, but ...) - X 씨를(you) 위해(for) 만들었어요(I made (this)) 2. X 씨를 아직 잘 모르지만 (X 씨에게) 드리려고 만든 거예요. (I don't know you well yet but I made this for you) - X 씨를(you) 아직(yet) 잘(well) 모르지만(don't know) - X 씨에게(to you) 드리려고(to give) 만든(that I made) 거(thing)예요(it is).
18 februari 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!