Search from various Engels teachers...
maruthi
what does , mean in kuai le sheng rih ni
11 dec. 2008 17:31
Antwoorden · 4
3
" kuai le sheng rih ni " is Romanization of Simplified Chinese (SC).
If u want to learn Chinese, u should learn Simplified Chinese (SC) or Tongyong Pinyin (TP) first.
And " kuai le sheng rih ni " is an incorrect grammer in Chinese.
The correct use is " zhu4 ni3 sheng rih4 kuai4 le4 (祝你生日快乐)"
11 december 2008
i think you just tranlated happy birthday one by one: kuaile=happy, shengri=birthday, ni=you
but chinese structure is: wish you birthday happy 祝你生日快乐 zhu ni shengri kuaile. or just birthday happy! 生日快乐 shengri kuaile!
12 december 2008
e i think you wanna say "zhu ni sheng ri kuai le
it means"happu birthday to you "
12 december 2008
yep, it should be "zhu ni sheng ri kuai le"
and that means "happy birthday to you"
12 december 2008
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
maruthi
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Hindi, Telugu
Taal die wordt geleerd
Engels, Duits, Hindi
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
