Vind Engels Leerkrachten
Emelie
"we will manage" in spanish
if you wanted to say "we will manage" in spanish, would it be ok to say it like this?
pondremos remedio.
23 feb. 2017 14:40
Antwoorden · 4
3
Hola Emilie,
'We will manage' se traduce (al menos en España) como: 'nos las arreglaremos'.
Un saludo .-)
23 februari 2017
1
Hola Emilie:
La expresión "manejaremos" no es sinónimo de "poner remedio". No tienen el mismo significado. "Manejar" significa conducir, guiar, manipular (con las manos) o dominar. "Poner remedio" significa resolver un problema, poner fin a una situación conflictiva. Te doy algunos ejemplos:
-. Nosotros manejaremos esta empresa con mucha disciplina. (Significa guiaremos).
-. Nosotros pondremos remedio a los problemas de esta empresa. (Significa resolveremos, solucionaremos).
-. Mi hermana yo manejaremos perfectamente ese automóvil deportivo. (Significa conducir).
-. Mi hermana y yo pondremos remedio a las fallas mecánicas de nuestro automóvil deportivo. (Significa resolveremos).
-. Mi esposo y yo manejaremos la educación de nuestros hijos. (Significa dominar).
-. Mi esposo y yo pondremos remedio a la mala educación de nuestros hijos. (Significa solucionaremos).
Quedo a tus órdenes: Évelyn Álvarez
23 februari 2017
1
Falta contexto, pero esa expresión valdría si quieres decir que al final conseguirás arreglar algo o algo así. "Le pondremos remedio a la situación", por ejemplo.
23 februari 2017
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Emelie
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Spaans, Zweeds
Taal die wordt geleerd
Duits, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

The Power of Storytelling in Business Communication
44 likes · 11 Opmerkingen

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 likes · 6 Opmerkingen

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 likes · 23 Opmerkingen
Meer artikelen